Bonjour, nous sommes le - Nous fêtons:







Partager cette info
Votre E-Mail*

E-Mail destinataire*
Ajoutez un message personnel (optionnel):
 
la chronique littéraire de Victor Bérenguier

CHRONIQUE LITTÉRAIRE N° 114:


'' Adieu pays! La langue régionale d'un écrivain de haute Provence, Pierre Magnan''



adieu pays Claude Martel

Cet ouvrage de Claude Martel nous interpelle dès les premiers mots; l'exclamation : "Adieu pays!" suivie de "c'est foutu, rappé, perdu" éveille en nous un sentiment de nostalgie diffuse, sorte de regret mélancolique qui nous incite à nous plonger profondément dans la lecture de ce livre. Et, ô surprise! Cette locution exclamative en ''lengo nostre'' qui fait partie des nombreuses expressions que Pierre Magnan utilise dans l'ensemble de son œuvre m'a rappelé un autre titre, celui de l'un des livres de Simone Signoret: ''La nostalgie n'est plus ce qu'elle était'' .Pourquoi cette réminiscence? Parce que Pierre Magnan, lui aussi est un témoin d'une époque révolue, celle desa prime enfance et de sa jeunesse, - de 1925 jusqu’au milieu des années 50 - qu´il raconte dans ses romans autobiographiques tels ''La Biasse de mon père'', '' Apprenti ''ou encore ''L'amant du poivre d'âne'' où fleurissent nombre de ces termes du parler ''patois'' cher aux gens de cette époque, dans le Manosque d'alors où il a grandi comme l'auteure le souligne: « Dans l'effort de remémoration qu'il fait pour restituer le plus fidèlement possible et dans sa «vérité», selon un mot qui lui est cher, le Manosque de son enfance, il fait revivre les personnages de sa famille, de son quartier et de sa ville, avec leur singularité de caractère, tant physique que moral, d'appartenance sociale et, surtout, avec la langue qu'ils parlaient alors:le provençal du sud des Basses-Alpes. Mais remontent aussi à sa mémoire nombre de pratiques, de façons de vivre, de choses de la vie ordinaire d'alors, auxquelles est attaché un vocabulaire qu'il n'a pas oublié. À cet égard, ce récit de l'enfance est un témoignage précieux sur les idiomes quotidiens...»


Mais l'usage que fait Pierre Magnan de ce parler ''patois'' n'est pas seulement réservé aux trois ouvrages cités, il en use également dans tous ses autres romans* et c'est ce qui en fait leur charme et leur originalité. Cet ouvrage que Claude Martel consacre à Pierre Magnan est une invitation à lire les livres qui constituent l'œuvre de cet auteur et, pour ceux qui le connaissent déjà, c'est une incitation à les revisiter à la lumière des propos de Claude Martel. Tous seront surpris de découvrir, pour leur plus grand plaisir, la richesse du contenu d' écrits dont certains ont été portés à l'écran à l'instar de ceux de Jean Giono ou de Marcel Pagnol.


Le travail qu'a réalisé Claude Martel met en évidence ce qu'on relève dans la préface de Jean-Claude Bouvier: « L'œuvre tout entière de Pierre Magnan concerne, quant à elle le patrimoine culturel de la Provence et plus largement de la France. Mais le langage de ses romans est un remarquable révélateur de l'insertion de cette production littéraire dans la culture de la haute Provence comme on pourra le voir dans les pages qui suivent. Et du même coup une analyse attentive des éléments qui le constituent nous apporte des clés très utiles pour une meilleure appréciation de l'œuvre de Pierre Magnan et de la place de la Provence, de ses habitants, de leurs mentalités, de leurs façons d'être...dans cette œuvre.»


Pour renforcerles propos de Claude Bouvier, Claude Martel, n'hésite pas à citer un texte de Pierre Martel, « texte que Pierre Magnan avait validé au moment de la première édition de La Biasse de mon père, ''Pierre Magnan et la haute Provence''. On y devine la connivence secrète qui unissait ces deux Bas-Alpins de souche, amoureux de leur pays et liés par une amitié qui ne s'est jamais démentie.» Voici la teneur de ce texte :

« Si le premier livre ( ''L'aube insolite'') de Pierre Magnan est situé dans l'Isère, c'est que le résistant de l'époque y vivait une expérience douloureuse [...] Mais la plupart de ses ''histoires'' sont situées dans sa haute Provence natale. Il n'en sort guère, il y vit intensément, ne pouvant circuler dans un chemin ni dans un bois sans en percevoir les effluves ni les charger de cette constante émotion qu'il porte en lui. Il est par essence ''ouvert'' au pays, pas seulement avec ses yeux et ses oreilles mais de tout son être: il est plus gionien que les personnages de Giono, dont certains, n'ont jamais existé et n'existeront jamais. Comme les hommes qu'il a rencontrés, Pierre Magnan est vrai, foncièrement ''incorporé'' à ce pays dont il est devenu spontanément le chantre, en surabondance d'être. Ce pays, non seulement il l'a parcouru, en tous sens, en amoureux, mais il l'a analysé dans ses composantes, savant malgré lui, distinguant les choses et les gens, apprenant à les désigner avec exactitude, en français et en provençal.» Et Pierre Martel, dont on sait la foi et l'action inlassable pour la culture singulière de la haute Provence, d'ajouter: « Le jour où tous les romans (policiers ou non) auront le même potentiel d 'émotion et la même qualité d'insertion à un pays, on pourra pronostiquer un nouvel essor à ce genre de littérature. On y retrouverait un supplément de connaissance de son pays.»


Dans les glossaires, que ce soit celui du provençal ou des régionalismes dans lesquels sont répertoriés les termes employés par Pierre Magnan dans ses livres, Claude Martel prend soin d'indiquer pour chacun d'eux le titre du ou des livres auxquel(s) il se rapporte, facilitant ainsi sa lecture et permettant d'en apprécier encore davantage son contenu; d'où l'intérêt supplémentaire de cet ouvrage: Adieu pays! La langue régionale d'un écrivain de haute Provence Pierre Magnan'' qui met encore plus en lumière - si besoin était - , tout le talent de ce chantre de la Provence que fut Pierre Magnan.


La liste des titres des romans qui constituent l'œuvre de Pierre Magnan est mentionnée à la page 185 de cet opus de Claude Martel.



Victor Bérenguier - Volonne le 1er septembre 2015




BIBLIOGRAPHIE SUCCINTE DE CLAUDE MARTEL

claude martel


1. Aux Éditions Alpes de Lumière

  • Adieu pays ! La langue régionale d'un écrivain de haute Provence, Pierre Magnan

Auteur(s) : Claude Martel - Préface de Jean-Claude Bouvier

Réf.: ISBN 978-2-919435-05-0, 192 p., bibliogr. 2014
Les Alpes de lumière n° 171



  • Le Canal de Manosque. De son invention à ses nouveaux enjeux 1862-2012

Auteur(s) : Sous la dir. de Claude Martel. Préfaces de Jean-Claude Bouvier et Olivier Girard Avec les contributions de Cécile Chapuis, André de Réparaz et Henri Pignoly

Réf. : ISBN 978-2-919435-01-2, ; 208 p., 150 ill. en coul., 50 ill. en n. & b., bibliogr. 2012

Les Alpes de Lumière n° 165



  • Relire Pierre Martel. Une pensée et une action pour la Haute-Provence (recueil de textes publiés et inédits)

Auteur(s) : Sous la dir. de Claude Martel et Jean-Claude Bouvier

Réf. : ISBN 978-2-906162-66-2 ; 256 p., ill. en n. & b., bibliogr. 2003
Les Alpes de lumière n° 143



  • Aimée Castain, bergère et artiste

Auteur(s) : Danielle Musset, Claude Martel, Sylvie Grange

Réf. : ISBN 978-2-906162-56-3, 108 p. ill. en coul. et en n. et b., bibliogr. 2002
Les Alpes de lumière n° 137



  • Amandiers, amandes et cassoirs en Haute-Provence

Auteur(s) : Claude Martel

Réf. : ISBN 978-2-906162-29-7 ; 96 p., 70 ill. n. & b., bibliogr. 1994
Les Alpes de lumière n° 116

  • 2. Aux éditions Payot/Rivages



    • Les mots du jeu de boules en Provence, Rivages,

    Auteur : Claude Martel



    • Le parler provençal, Rivages, 1998.

    Auteur : Claude Martel


    • Anthologie des expressions en Provence, Rivages, 1982

    Auteurs : Jean-Claude Bouvier, Claude Martel



  • 3. Aux éditions du CNRS



    • Atlas linguistique de la Provence, 3 volumes, 1975, 1979 et 1986

    Volume IV à paraître aux éditions Alpes de Lumière en 2016.

    Auteurs: Claude Martel, Jean-Claude Bouvier



    Légende photo: LA LANGUE RÉGIONALE d'un écrivain de haute Provence Pierre Magnan

    Auteur : Claude MARTEL

    Édition : Association Les Alpes de Lumière

    Format :150 x 215 . 191 pages. Prix : 20 €

    ( Photos repro V.B )




  • (Photos repro. V.B)

    séparateur



     

    LES PRODUITS VISUELS DE MEDIAFORMA